Oral History Theory & Practice: Family, Community and Migration Histories in the Khalifa Neighborhood
Offered by Rahma BAVELAAR on Thursday mornings from 10:00 am to 12:30 pm and evenings from 5:30 pm to 8:00 pm التاريخ الشفهي في النظرية والممارسة: العائلة والمجتمع الأهلي وتاريخ المهاجرين في حي الخليفة
مقدم من رحمة بافلر أيام الخميس صباحاً من العاشرة حتى الثانية عشر و نصف و مساءاً من الخامسة و النصف حتى الثامنة |
Oral history interviewing is an important tool in the historian and anthropologist’s methodological repertoire. Oral historians have played a particularly important role in recovering histories ‘from below’, through collecting the stories of ‘subaltern’ or marginalized communities, nuancing and challenging dominant narratives of the powerful, and documenting the stories of people whose voices are ignored or silenced in the historical archives of nations, public institutions and history textbooks.
In this hands-on course, you will be trained in all the stages of conceptualizing, preparing for and carrying out an oral history project. Our class project - which we will complete in the course of the term - will focus on migration and family histories in the Khalifa neighborhood, the historical quarter beneath the CILAS balconies.
In preparation for the project, we will start by reading some theory and methodology texts on memory and history and on the process of ‘doing’ oral history. Then, in cooperation with the Women and Memory Forum (link), we will learn how to plan, carry out and transcribe interviews; how to analyze the sources we collect through various analytical lenses such as class, gender and generation; and how oral sources can be creatively integrated into various projects.
To understand how the family and migration narratives of Khalifa residents intersect with the ‘material’ histories of the area, we will consult a range of sources to familiarize ourselves with the overlapping social, economic, cognitive and architectural ‘maps’ that have shaped the area. We will do so through walks and conversations with the experts at Megawra (link)- an NGO that has done extensive work in urban development in the area – and through written materials such as demographic and development reports, an ethnography and literary texts.
From the third week we will divide our time between interviewing, transcribing and analyzing the transcripts. Throughout the course and in conversation with our interviewees we will think collaboratively about how we can use the collected narratives in an end-of-term project or exhibition.
Goals:
* By the end of this course you will have acquired a working knowledge of how to set up, carry out and analyze an oral history project. You’ll also learn a great deal about the history, social structure and political economy of one of Cairo’s oldest and most lively quarters.
Expectations:
* This is a practice-based course, so the success of the learning process depends on the participants’ commitment to completing all the steps involved in interviewing and transcribing, both of which require consistent attendance.
* Because we will work with partners and residents in the Khalifa neighborhood it is very important that participants are scrupulous in applying the ethics of oral history interviewing, including sensitivity towards our interlocutor’s wishes and concerns, the preservation of their anonymity, and absolute confidentiality in handling the data we collect.
حوارات التاريخ الشفهي هي أداة مهمة في العدة المنهجية للمؤرخ والأنثروبولوجي. لعب المؤرخون الشفاهيون دورًا مهمًا محددًا في إستعادة التواريخ من أسفل، من خلال جمع قصص التابع والجماعات المهمشة، ويتحدون السرديات المهيمنة للقوى الفاعلة ويحددونه، ويوثقون قصص الناس الذين تم تجاهل أصواتهم أو أسكتت في الأرشيفات التاريخية للأمم والمؤسسات العامة وكتب التاريخ الدراسية.
في هذا المساق العملي، سنتدرب في كل مراحل على تكوين المفاهيم والاستعداد لتنفيذ مشروع تاريخ شفهي. مشروع الفصل الدراسي -الذي سيكتمل في أثناء المساق- سيركز على الهجرة وتاريخ العائلات في حي الخليفة الذي يقبع في الجانب التاريخي تحت شرفات معهد القاهرة للدراسات الحرة في الآداب والعلوم
أثناء التحضير للمساق، سنبدأ بقراءة نصوص نظرية ومنهجية حول الذاكرة والتاريخ وعمليات كتابة التاريخ الشفهي. وبعد ذلك سنتعلم كيف يمكن أن نخطط لتسجيل حوارات وتنفيذها وتفريغها بالتعاون مع مركز المرأة والذاكرة، وكيف نحلل المصادر التي نجمعها من خلال عدسات تحليلية مختلفة مثل الطبقة والنوع الإجتماعي والجيل وكيف يمكن للمصادر الشفهية أن تستوعب في المشروعات المختلفة.
سوف نستشير العديد من المراجع كي نتآلف مع الخرائط الإجتماعية والإقتصادية والذهنية والمعمارية المتقاطعة التي شكلت المنطقة من أجل فهم كيف لسرديات العائلة والهجرة لسكان الخليفة تتقاطع مع التاريخ "المادي" للمنطقة. ونحن نفعل ذلك من خلال السير والتحاور مع خبراء مجاورة -المنظمة الأهلية التي تعمل في التطوير الحضري في المنطقة- ومن خلال كتابة مواد مثل تقارير ديموغرافية ونصوص إثنوغرافية وأدبية.
سنقسم وقتنا في الأسبوع الثالث بين عمل حوارات وتفريغها وتحليلها. وسنفكر بشكل جماعي من خلال المساق وبالتحاور مع المتحاورين حول كيف يمكن أن نستخدم السرديات كمشروع نهاية المساق أو معرضًا له.
الأهداف:
ستكتسب معرفة عملية في نهاية المساق عن كيفية تجهيز مشروع تأريخ شفهي وتنفيذه وتحليله، كما ستتعلم أشياء كثيرة عن التاريخ والبنية الإجتماعية والإقتصاد السياسي في واحدة من أقدم قطاعات القاهرة وأكثرها حياة.
التوقعات:
هذا مساق عملي، لذلك يعتمد نجاح عمليته التعليمية على إلتزام المشاركين في إكمال كل الخطوات التي تتضمن المحاورة والتفريغ، اللذان يتطلب كلاهما حضور مستديم. من المهم تحري الدقة في تطبيق أخلاقيات عمل حوارات التاريخ الشفهي التي تتضمن رعاية آمال ومخاوف المتحاور وحفظ مجهوليته والسرية المطلقة في التعامل مع البيانات التي نجمعها.
في هذا المساق العملي، سنتدرب في كل مراحل على تكوين المفاهيم والاستعداد لتنفيذ مشروع تاريخ شفهي. مشروع الفصل الدراسي -الذي سيكتمل في أثناء المساق- سيركز على الهجرة وتاريخ العائلات في حي الخليفة الذي يقبع في الجانب التاريخي تحت شرفات معهد القاهرة للدراسات الحرة في الآداب والعلوم
أثناء التحضير للمساق، سنبدأ بقراءة نصوص نظرية ومنهجية حول الذاكرة والتاريخ وعمليات كتابة التاريخ الشفهي. وبعد ذلك سنتعلم كيف يمكن أن نخطط لتسجيل حوارات وتنفيذها وتفريغها بالتعاون مع مركز المرأة والذاكرة، وكيف نحلل المصادر التي نجمعها من خلال عدسات تحليلية مختلفة مثل الطبقة والنوع الإجتماعي والجيل وكيف يمكن للمصادر الشفهية أن تستوعب في المشروعات المختلفة.
سوف نستشير العديد من المراجع كي نتآلف مع الخرائط الإجتماعية والإقتصادية والذهنية والمعمارية المتقاطعة التي شكلت المنطقة من أجل فهم كيف لسرديات العائلة والهجرة لسكان الخليفة تتقاطع مع التاريخ "المادي" للمنطقة. ونحن نفعل ذلك من خلال السير والتحاور مع خبراء مجاورة -المنظمة الأهلية التي تعمل في التطوير الحضري في المنطقة- ومن خلال كتابة مواد مثل تقارير ديموغرافية ونصوص إثنوغرافية وأدبية.
سنقسم وقتنا في الأسبوع الثالث بين عمل حوارات وتفريغها وتحليلها. وسنفكر بشكل جماعي من خلال المساق وبالتحاور مع المتحاورين حول كيف يمكن أن نستخدم السرديات كمشروع نهاية المساق أو معرضًا له.
الأهداف:
ستكتسب معرفة عملية في نهاية المساق عن كيفية تجهيز مشروع تأريخ شفهي وتنفيذه وتحليله، كما ستتعلم أشياء كثيرة عن التاريخ والبنية الإجتماعية والإقتصاد السياسي في واحدة من أقدم قطاعات القاهرة وأكثرها حياة.
التوقعات:
هذا مساق عملي، لذلك يعتمد نجاح عمليته التعليمية على إلتزام المشاركين في إكمال كل الخطوات التي تتضمن المحاورة والتفريغ، اللذان يتطلب كلاهما حضور مستديم. من المهم تحري الدقة في تطبيق أخلاقيات عمل حوارات التاريخ الشفهي التي تتضمن رعاية آمال ومخاوف المتحاور وحفظ مجهوليته والسرية المطلقة في التعامل مع البيانات التي نجمعها.
Rahma BAVELAAR moved from the Netherlands to Cairo in 2004 and is currently completing her PhD thesis in Anthropology at the University of Amsterdam. In her research she uses life-history interviews to explore discourses and practices around interfaith marriage in Egypt. Through the lens of these ‘private experiences’ she explores how church-state relations, developments in personal status legislation, feminist activism and the politics of religious identity impact and are impacted by intimate histories. She previously studied at SOAS and Northwestern where she worked on anti-colonial Sufi movements and poetry in the Horn of Africa.
رحمة بافلر انتقلت من آمستردام إلى القاهرة في 2004. وتكمل حاليًا رسالة الدكتوراة في قسم الأنثروبولوجي في جامعة آمستردام. تستعمل لحوارات في بحثها كي تكتشف الخطابات والممارسات حول الزواج بين العقائدي في مصر. من خلال عدسات "الخبرات الخاصة" تستكشف كيف تؤثر علاقة الدولة بالكنيسة وتطور التشريعات الأحوال الشخصية والنشاط النسوي وسياسات الهوية الدينية وتتأثر بالتاريخ الشخصي. درست مسبقًا في مدرسة دراسات الشرقية والأفريقية ونورثويسترن حيث عملت على الحركات الصوفية المناهضة للاستعمار والشعر في القرن الأفريقي.